Metronomy - Reservoir

曾經那麼親密的朋友
曾經無話不說
曾經共享彼此的秘密
現在怎麼你的消息都是聽別人說的
聽說你在那,但我卻也怎麼忘記去拜訪你
想到你總希望我們可以再去我們以前常去的地點
若你又回到老家,請一定要與我聯繫
I heard you made the hull of a boat downtown
聽說你在鬧區找了一艘可以安身的船
I heard you got a job at the builders yard
聽說你在墨爾本的The Boatbuilders Yard酒吧找了份差事
But we should never say that we drifted far
但永遠絕不說我們越漂越遠
Yeah we should never say that we drifted far
是啊,永遠絕不說我們越漂越遠

And I could never take good care of you
我無法好好的照顧到你
Because we had so much to lose
因為彼此都失去了這麼多
But we should never say that we drifted far
但永遠絕不說我們越漂越遠
Yeah we should take a trip to the reservoir
我們應該一同漂向水庫
Yeah we should take a trip to the reservoir

Heartbeats drifting together
彼此的心跳一同漂流
Heartbeats aaaaah
Walk in the wood
走在木頭上
wet under foot
弄濕了腳
Up to no good
濕到不能再浸濕了
ah-ah-ah-ah

I heard you cast off and she sailed real fine
聽說你不再掌舵,而她航使得很好
I heard you met her bow with a bottle of wine
聽說你用一瓶酒抵檔了她的弓
Well you should let me know when you're home and dry
你應該讓我知道你平安回家了
Well you should let me know when you're home and dry

I heard you took an old school friend with you
聽說你身邊有一位在學生時代認識的朋友
The one you always said you would
你常常提及的那位
Well we can never say that we drifted far
永遠別說我們越漂越遠

Yeah we should take a trip to the reservoir
是啊,我們應該一同漂向水庫
Yeah we should take a trip to the reservoir

Heartbeats drifting together
Heartbeats aaaaah
Walk in the wood
wet under foot
Up to no good
ah-ah-ah-ah

留言