Mike Posner - Be As You Are

人生總會遇到挫折
不論在什麼時候
18歲、22歲、26歲....還有好久以後
那些挫折就像身上的影子
每個人總會經歷什麼不想面對甚至感到害怕而想要逃避的時刻
但是就是因為每個人都有這些負面情緒
所以不需要感到挫敗,只要做自己就是最好的對策

這首歌很特別,或許是一開始的前奏另這首歌增添了許多風味
Virginia Woolf and poetry
維吉尼雅.吳爾芙和她的詩歌
No one seemed to notice me
好像沒有人注意到我
Being young was getting so old
雖然年輕但是感覺卻很蒼老
Cheap beer and cigarettes
配著便宜的啤酒和菸
Life was like a movie set
人生就像電影影集
And I seemed to be given no role
而我卻沒什麼原則

But in times of trouble
但是經過一連串的困境
I can turn to my mother
我向母親訴苦
And I know that she gon’ understand
而我知道她會理解我的處境
So at age 18
所以在18歲時
I cried to my mother
我向母親哭訴
And she told me, “young man”
她告訴我,年輕人啊

“There are moments when you fall to the ground
人生中總會有些時候你會跌在地上
But you are stronger than you feel you are now
但是你比你現在知道的還要堅強了
You don’t always have to speak so loud, no
你不需要一直處在高處,不
Just be as you are
只要做你自己就好
Life is not always a comfortable ride
人生不總是舒適的度過
Everybody’s got scars that they hide
每個人遇到害怕的事時都會躲起來
And everybody plays the fool sometimes, yeah
每個人都會有不時裝傻的時候
Just be as you are”
只要做你自己就好

They played me on the radio
他們在廣播中播放我的歌
And everything was changing, so
所有的事都在逐漸改變
I thought I was all the way grown
我覺得我已經徹底成長了
But I can still remember in that cold November
但我仍記得在那個寒冷的11月
When I realized I’m all alone
那時我了解我是獨單的

But in times of trouble
但是經過一連串的困境
I can turn to my mother
我向母親訴苦
And I know that she gon’ understand
而我知道她會理解我的處境
So at age 22
所以在22歲時
I cried to my mother
我向母親哭訴
And she told me, “young man”
她告訴我,年輕人啊

“There are moments when you fall to the ground
人生中總會有些時候你會跌在地上
But you are stronger than you feel you are now
但是你比你現在知道的還要堅強了
You don’t always have to speak so loud, no
你不需要一直處在高處,不
Just be as you are
只要做你自己就好
Life is not always a comfortable ride
人生不總是舒適的度過
Everybody’s got scars that they hide
每個人遇到害怕的事時都會躲起來
And everybody plays the fool sometimes, yeah
每個人都會有不時裝傻的時候
Just be as you are”
只要做你自己就好

If I’m speaking truthfully
如果我現在說得真誠
I’m not who I used to be
我已經不是以前那個我了
And I know some people might laugh
而我知道有些人或許會嘲笑我
‘Cause my music doesn’t sound the same
因為我的音樂聽起來並不一樣
And my head’s no longer shaved
而我不怎麼整理毛髮
I’m worried if I’m on the right path
我懷疑我是否在正確的道路上

But in times of trouble
但是經過一連串的困境
I can turn to my mother
我向母親訴苦
And I know that she gon’ understand
而我知道她會理解我的處境
So at age 26
所以在26歲時
I cried to my mother
我向母親哭訴
And she told me, “young man”
她告訴我,年輕人啊

“There are moments when you fall to the ground
人生中總會有些時候你會跌在地上
But you are stronger than you feel you are now
但是你比你現在知道的還要堅強了
You don’t always have to speak so loud, no
你不需要一直處在高處,不
Just be as you are
只要做你自己就好
Life is not always a comfortable ride
人生不總是舒適的度過
Everybody’s got scars that they hide
每個人遇到害怕的事時都會躲起來
And everybody plays the fool sometimes, yeah
每個人都會有不時裝傻的時候
Just be as you are”
只要做你自己就好

Be as you are
做你自己就好

留言