這是我介紹Melanie Martinez的第二首歌
那就來簡單的介紹一下這位可愛的女歌手
她是一位來自美國的女歌手、作曲家同時也是一名攝影師
曾參加美國電視節目The Show第三季Adam(亞當・李維)隊的隊員
如果沒有仔細聽歌詞也許會覺得可愛,但是其實一點都不是這樣!
這是Melanie Martinez對於soap的形容
"'Soap' was written about my current boyfriend when we were first talking, I felt too scared to say how I felt about him and thought if I told him it'd be like throwing a toaster in his bath. So I washed my mouth out with soap. I think anyone can really relate to this song. I'm sure there was a time in everyone's life where they felt too scared to say how they felt so they 'washed their mouth out with soap'". "Everyone is allowed to be vulnerable. I think women and men and dogs and cats and ants and aliens can all express themselves and be vulnerable"
“soap是關於我和現任男友第一次的交談,我太害怕去說我對他感覺,並且覺得如果我告訴他那就會像在他泡澡時向他扔一台烤土司機。所以我用肥皂洗我的嘴。我想大家都會對這首歌有共鳴。我確定每個人一生中一定有這樣的經驗,當他們害怕去表達時就會想用肥皂洗嘴巴。每個人都允許是脆弱的。我認為女人和男人、貓和狗、螞蟻、外星人都可以表達自我也可以是脆弱的。”
Toronto Paradise為soap的MV給予相當正面的回應"Unlike some artists that can come across as rather fake, and too try hard following hipster trends of “budget” style videos and “Bedroom Demo” style tracks, there isn’t many who get it right in the end. Those that do will win hard in the long run! Melanie Martinez is absolutely intriguing from her looks to her lyrical delivery and almost theatrical performances. Fans are loving her self conflicted mind and her interpretation of daily problems. She’s relatable, speaks from a real places and speaks to the current generation of music fans. Even Elle Magazine can’t get enough of her! Melanie’s vocals on Soap showcase her breathy and spacey intergalactic tone, resembling a darker Ellie Goulding and Lights, while the production remains complex with it’s beautiful and cloudy melodies".
“不像一些藝術家作出虛假且太致力於迎合“高成本”和“臥室樣本”的潮流,很少有人可以用那些手法可以做得好。那些做得好的是經過長時間累積的經驗而贏得稱讚的!Melanie Martinez是由她的造型和她流暢的歌詞與戲劇性的演出得到啟發。粉絲們喜愛她自我矛盾的心和她訴說每天的煩惱。她與我們的日常有許多共鳴,在對的地方訴說給現在這個世代的粉絲。即使是雜誌Elle也沒辦法詳盡的描述她!Melanie在Soap的歌聲展現她清新和空靈,就像更黑暗的Lights-Ellie Goulding,一樣有美麗和如雲煙一樣的旋律。”
Think I just remembered something
我想我只是突然想到
I think I left the faucet running
我想我讓水龍頭繼續流
Now my words are filling up the tub
現在我的話語溢出水槽
Darling, you're just soaking in it
But I know you'll get out the minute
但是我知道你會馬上解脫
You notice all your fingers pruning up
因為你會注意到手指因泡水而變得乾枯
I'm tired of being careful, tiptoe, trying to keep the water warm
我已經對小心翼翼地墊著腳尖試著使水溫暖感到疲憊
Let me under your skin
讓我更加親近你吧
Uh-oh, there it goes, I said too much, it overflowed
噢,又來了,我說太多了,現在它溢出了
Why do I always spill?
為什麼我總是洩漏話語呢?
[2x]
I feel it coming out my throat
我覺得他就這樣他出我的喉嚨
Guess I better wash my mouth out with soap
我猜我最好用肥皂洗我的嘴巴
God, I wish I never spoke
天啊,我希望我沒有這樣說
Now I gotta wash my mouth out with soap
現在我要用肥皂清洗嘴巴
Think I got myself in trouble
我想我為自己惹了麻煩
So I fill the bath with bubbles
所以我用泡泡浸滿浴缸
Then I'll put the towels all away
然後我會把毛巾都丟掉
Should've never said the word "love"
應該不要說“愛”的
Threw a toaster in the bathtub
把烤土司機丟進浴缸中
I'm sick of all the games I have to play
我已經對所有我玩的把戲厭倦了
I'm tired of being careful, tiptoe, trying to keep the water warm
我已經對小心翼翼、偷偷摸摸、試著想要把水保持溫暖感到疲累了
Let me under your skin
讓我更加親近你吧
Uh-oh, there it goes, I said too much, it overflowed
噢,又來了,我說太多了,現在它溢出了
Why do I always spill?
為什麼我總是洩漏話語呢?
[4x]
I feel it coming out my throat
我感覺話語爬出我的喉嚨
Guess I better wash my mouth out with soap
猜我最好用肥皂洗淨我的嘴巴
God, I wish I never spoke
天啊,我希望我不要再說了
Now I gotta wash my mouth out with soap
現在我要用肥皂洗我的嘴巴
留言
張貼留言