喜歡那些fun樂團排行榜上音樂的朋友,可能會不習慣這首歌的
在這首歌nate並沒有展現他厲害的高音,而是走輕快的曲風
但這首歌還是挺有趣的,讓大家聽聽看囉=)
(不負責任的翻譯了,請多多指教囉=) )
I'm standing in Brooklyn just waiting for something to happen.
我站在布魯克林只是等待事情的發生
I can't help but look thinking that everyone doesn't get it.
我禁不住的看人們是不是都不了解其中意義
To my left there's a window
在我的左邊有一扇窗
Where did I go?
我到哪了呢?
My reflection just blends into rows of coats
And bad ideas, but ideas nonetheless and so
我的倒影混雜著櫥窗中掛著的大衣還有我的壞想法
但是想法也僅是如此沒有什麼
I put one foot in front of the other one. (Oh oh oh!)
我把一隻腳舉到另一隻腳前
I don't need a new love or a new life just a better place to die.
我不需要新的戀情或新的生豁,只是要找一個地方離開這世界
I put one foot in front of the other one. (Oh oh oh!)
我把一隻腳舉到另一隻腳前
I don't need a new love or a new life just a better place to die.
我不需要新的戀情或新的生豁,只是要找一個較好的地方可以長眠
I put one foot in front of the other one. (Oh oh oh!)
我把一隻腳舉到另一隻腳前
I don't need a new love or a new life just a better place to die.
我不需要新的戀情或新的生豁,只是要找一個較好的地方可以長眠
I happened to stumble upon a chapel last night.
我昨晚偶然發現一座小教堂
And I can't help but back up when I think of what happens inside.
我忍不住回想在裡面發生的事
I got friends locked in boxes, that's no way to live.
我把朋友們鎖在箱子裡,那樣是不可能存活的
What you're calling a sin is enough to them.
你們所說的惡都不足以形容他們
After all, (after all) I thought we were all your children,
畢竟,我想我們都是祢的孩子(都會回到祢的懷抱)
But I will die for my own sins, thanks a lot.
但是我會死在我自己的罪惡中,謝天謝地
We'll rise up ourselves, thanks for nothing at all,
我們自己站立起來,沒有什麼好感謝的
So up off the ground, our forefathers are nothing but dust now.
我們站離地面,而我們的祖先現在已變成灰塵
I put one foot in front of the other one. (Oh oh oh!)
我把一隻腳舉到另一隻腳前
I don't need a new love or a new life just a better place to die.
我不需要新的戀情或新的生豁,只是要找一個較好的地方可以長眠
I put one foot in front of the other one. (Oh oh oh!)
我把一隻腳舉到另一隻腳前
I don't need a new love or a new life just a better place to die.
我不需要新的戀情或新的生豁,只是要找一個較好的地方可以長眠
Maybe I should learn to shut my mouth.
或許我應該學習閉上我的嘴
I am over twenty-five and I can't make a name for myself Some nights I break down and cry
我已經超過25歲,但是我卻不能好好形容自己,有幾個晚上我為這事跪著哭泣
I'm lucky that my father's still alive he's been fighting all his life
我很慶幸我的父親仍健在並且還在為他的人生奮鬥
and if this is all I've ever known then may his soul live on forever in my song.
如果這是我所知道的全部,那麼或許他的靈魂會在我的歌中永存
I put one foot in front of the other one. (Oh oh oh!)
我把一隻腳舉到另一隻腳前
I don't need a new love or a new life just a better place to die.
我不需要新的戀情或新的生豁,只是要找一個較好的地方可以長眠
I put one foot in front of the other one. (Oh oh oh!)
我把一隻腳舉到另一隻腳前
I don't need a new love or a new life just a better place to die.
我不需要新的戀情或新的生豁,只是要找一個較好的地方可以長眠
In front of the other one
在另一隻腳前
In front of the other one
在另一隻腳前
Just a better place to die.
一個較好的地方可以長眠
留言
張貼留言